Sunday، February 17، 2008

از درخشش لبخندت

نازلی لینک این پُستش را برام فرستاد که در آن یک شعر عبری را با حروف انگلیسی گذاشته بود و خواسته بود که اگر کسی عبری بلده براش ترجمه کنه. این شعر اینقدر به نظرم قشنگ اومد که تصمیم گرفتم ترجمه اش را اینجا بگذارم و اونو به نازلی تقدیم میکنم.
این شعر متن آهنگی است که سراینده و آهنگسازِ آن امیتای نعمان و رُن الیران و تئودور بیکل آنرا اجرا کرده اند.

از درخشش لبخندت

از درخشش لبخندت خورشید تیره است
شکوهش جوانیم را در صحرای آرامت به آتش کشیده

بیهوده بر من مخند
راز چشمانت بر من آشکارست که بمن میگویند که من معشوق تو هستم

اما تورا در غروب دیدم,
و در اندیشه های درونم در بند تو اسیرم
بیا , بیا, بیا بسویم


اینهم شعر به عبری:

לְאוֹר חִיּוּכֵךְ כָּהָה הַשֶּׁמֶש
וְזִיוֹ יָקְדוּ נְעוּרַי בְּנֹעַם מִדְבָּרֵךְ,
שָׁוְא תְּהַתְּלִי בִּי, סוֹד עֵינַיִִךְ
הֵן נִגְלָה לִי, שָׂחוּ רָמְזוּ לִי כִּי אֲנִי דוֹדֵךְ.
אַךְ רְאִיתִיךְ עִם עֶרֶב
וַהֲגִיגַי לָךְ טֶרֶף,
בֹּאִי נָא, בֹּאִי נָא, בֹּאִי אֵלַי.

10 Comments:

Anonymous daniel said...

Ghorban kam peyda boodin
del tangetoon boodim ;)

9:37 PM  
Anonymous نفيسه said...

لينك آهنگشو برامميگذاري دانلودكنم؟

2:25 AM  
Anonymous پرتال اراك said...

پرتال اراک آغاز بكار كارد. جديدترين اخبار و گزارشاتی كه بطور مستقيم يا غير مستقيم با شهر اراک در ارتباط است.

9:06 AM  
Anonymous سردبير ديپلم said...

اقا سلام
پيشاپيش سال نوت مبارك باشه
و سال خوبي پيش رو داشته باشي

1:10 PM  
Anonymous lara said...

salam :
on posteton o darbareh dokan salmani dar arak mikhondam . neveshtar zibay darin .
shad bashi

1:59 PM  
Anonymous مهرداد said...

شعر خیلی قشنگی بود
راستی شما اونجا چه طور عید نوروز رو جشن گرفتید؟
میشه راجع به اون بنویسید؟
موفق و موید باشید

12:26 PM  
Anonymous حمید said...

سلام سال نو مبارک .
وقت کردی سری هم بما بزن.

2:46 PM  
Blogger hooti said...

شعر زیبایی است و به زیبایی و با ذوق ترجمه شده است.
ممنونم با بت آن

3:57 AM  
Anonymous ابوذر اکبری said...

سلام وقت به خیر شعر بسیار زیبا ئی است این صفحه رو سیو می کنمایشالا بعد می خونم راستش منم از دور دستی برآتش دارم اینم آدرس ترانههام در پرشینو بلاگ اسپوت :
http://boghzebaroon.persianblog.ir
http://yesabadtaraneh.blogspot.com
110 ترانه وشعر عروضی
منتظر کامنت دلگرم کننده ی شما هستم ... شاد و برقرار در پناه او

3:18 PM  
Blogger papillon said...

من هرازگاهي سر و كله ام اينجا پيدا شده تصادفي. جذابيتش مي دونين چيه كه؟ از تو اسراييل نوشتن. شيريني سر زدن به وبلاگتون هم، براي كسايي كه مي خوان، در اين آدرس اشعار عبري با ترجمه انگليسي هست:

http://israel.poetryinternationalweb.org/

1:09 PM  

ارسال يک نظر

<< Home